《公司章程》之股份留置权条款译例分析
以下两则译例均摘自某离岸金融公司的《组织章程大纲及细则》的 股份留置权( LIEN ) 条款,是比较常规的公司章程条款(虽然在不同章程中具体表述会略有差异): Company to have lien The Company shall have a first and paramount lien upon all shares (whether fully paid or not) registered in the name of any Member, either alone or jointly with any other person, for his debts, liabilities and engagements whether solely or jointly with any other person, to or with the Company, whether the period for the payment, fulfillment or discharge thereof shall have actually arrived or not, and such lien shall extend to all dividends from time to time declared in respect of such shares, but the Directors may at any time declare any share to be wholly or in part exempt from the provisions of this Articles. 【原译】公司拥有留置权 本公司对以任何股东的名义(不论单独或与任何其他人士共同)登记的所有股份拥有第一和首要留置权(不论是否已缴足),针对其单独或与任何其他人士共同对本公司承担的债务、赔偿责任及需偿付款项(不论支付、履行或解除该等债务、赔偿责任及需偿付款项的期限是否已实际到达),而该留置权应延伸至就该等股份不时宣派的所有股息,但董事可随时宣布任何股份全部或部分获豁免遵守本细则的规定。 【解析】 1 、原译跟足英文的语序,将公司拥有股份留置权( The Company shall have a first and par...